Jaha, så kommer ett avtal som ska reglera hur texten/bilden/illustrationen får användas och hur mycket pengar som ska faktureras. Första gången är man så glad att över huvud taget få betalt för sitt arbete att man kanske inte ens bryr sig om att fundera så mycket på ordval. Som skillnaden på att upplåta eller överlåta. Men det är viktigt. Skitviktigt! Så här står det på sidan 110 i Frilanshandboken:
Det vanligaste är att du upplåter din upphovsrätt mot betalning. Egentligen är det ungefär som att du hyr eller lånar ut det du har gjort för en begränsad tid och för ett ändamål, kanske för en publicering i en tidning.
Om du överlåter din upphovsrätt säljer du hela din upphovsrätt.
Med andra ord, att överlåta sin upphovsrätt är att lägga den i uppdragsgivarens händer (du kan inte välja i vilka sammanhang ditt verk ska synas eller sälja det vidare till andra). Jag fick nyligen ett avtal där jag förväntas överlåta min upphovsrätt för en tämligen ringa slant. Nix, det tänker jag inte gå med på. Och jag hoppas att alla andra som får förslaget i sin inkorg säger samma sak och tvingar uppdragsgivaren att tänka om. För vi som skriver förtjänar bra arbetsvillkor och rättvis betalning.
Ett tips är att ta hjälp av de juridiska experter som finns på exempelvis Författarförbundet och Journalistförbundet. I fallet jag beskriver här var det enkelt fixat genom en liten justering av en formulering. Så nu har jag fått ett nytt uppdrag samtidigt som jag har kvar min upphovsrätt. Precis som det ska vara.