@font-face { font-family: ”Times New Roman”; }p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal { margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: ”Times New Roman”; }table.MsoNormalTable { font-size: 10pt; font-family: ”Times New Roman”; }div.Section1 { page: Section1; }
Om det är någonting jag tycker att vi borde satsa mer på i Sverige så är det modersmålsundervisning och flerspråkighet. Det har Vivlio förlag förstått och jag är därför väldigt glad att min bok kommer ut just där. Vivlio är ett ungt förlag som förmodligen är okänt för många. Därför ställde jag några frågor till Alexandra von Seth, grundare och förlagschef.
Varför startade du Vivlio?
|
Alexandra von Seth |
– Jag hade jobbat på bokförlag och tidningsförlag tidigare och hade ett intresse för språk och nationaliteter sedan jag läst socialantropologi. Dessutom hade jag många vänner med utländsk bakgrund som jag hade intervjuat om vilket språk deras barn skulle lära sig. Jag letade efter parallellspråkiga böcker i Sverige men hittade inga. Däremot fann jag flertalet i England, Tyskland och USA. Varför inte i Sverige, tänkte jag och idén om en parallellspråkig pekbok dök upp. Jag startade förlaget 2005 på försök och det gick mycket bra. Marknaden var som ett stort svart hål för den somaliska delen.
– Jag tycker dessutom inte att de enspråkiga böcker på annat språk än svenska som jag fann i Sverige ger en känsla av 2000-tal. Jag tycker det är viktigt att ta ett steg bort från getter och ökensand. Visst ska sådana böcker finnas på marknaden men jag vill att våra böcker ska andas fräschör.
Vem vänder sig Vivlios böcker till?
– De riktar sig till barn och ungdomar i åldern 1-12 år med annat modersmål än svenska. Det har visat sig att även föräldrar med knappa kunskaper i svenska kunnat använda dem.
Vad söker du efter i ett manus?
– Bra manus är det som antingen är ren språkträning, alternativt beskriver en situation som är igenkänningsbar. Det är viktigt att manuset säger läsaren någonting.Det optimala är en berättelse som går att fortsätta i kommande bok.
–Samspelet mellan manus och illustration är oerhört viktg. När jag får ett manus i handen vill jag kunna få en spontan känsla av att det kommer bli en fin bok – en bok som utrålar kvalitet i både text och bild. Just den här målgruppen förtjänar det så väl!
|
En av Vivlios böcker: Fröken Marmelad. |
|