Bokmässan dag 4

Sista dagen blev en kort dag på mässan. Jag var där en timme tillsammans med Malin för att sälja våra böcker.

Fina Malin och jag. (Sista dagen på mässan är man lite trött.)

Det gick väl sådär, kan man säga. Men några trevliga personer kom förbi och sa hej. Alltid lika roligt att träffas IRL efter bekantskap på nätet.

Sedan lämnade jag Svenska mässan och trodde att bokmässan skulle vara över. Men så sprang jag på Simona på Centralstationen. Vilken snygging!

Men inte ens där tog mässan slut, för på tåget råkade jag i samspråk med den turkmenska författaren Ak Welsapar, en mycket sympaisk man. Han tog fram sin jättetjocka bok och jag visare min jättetunna. Hur det mötet förlöpte får jag dock berätta en annan gång, för nu ska jag förbereda en ny arbetsvecka.


Sov gott, alla underbara människor! Vi ses på Bokmässan 2012 hoppas jag. Då jävlar.

Apropå omslag. Och titlar.

@font-face { font-family: ”Times New Roman”; }p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal { margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: ”Times New Roman”; }table.MsoNormalTable { font-size: 10pt; font-family: ”Times New Roman”; }div.Section1 { page: Section1; }

När jag var på universitetsbiblioteket tidigare i veckan kunde jag inte motstå den här boken:
Jag fastnade för både omslaget och titeln och var tvungen att gå fram och känna på den. Öppnade pärmen och läste på insidan:
In this fiercely original and audacious work, George Steiner tells of seven books which he did not write. Because intimacies and indiscretions were too threatening. Because the topic brought too much pain. Because its emotional or intellectual challenge proved beyond his capacities.
The actual themes range widely and defy conventional taboos: the torment of the gifted when they live among–when they confront–the very great; the experience of sex in different languages; a love for animals greater than for human beings; the costly privilege of exile; a theology of emptiness.
Yet a unifying perception underlies this diversity. The best we have produced,  or can produce, is only the tip of the iceberg. Behind every good book, as in a lit shadow, lies the book which remained unwritten, the one that might have made the difference.
Jag tänker på mina egna oskrivna böcker. De är många. Vissa av dem måste jag skriva. Andra har ännu inte fått fäste i mig, men jag känner att de rör sig i utkanterna av mitt medvetande. Hittills vet jag att en bok kommer att födas ut i världen och beredas plats på en och annan bokhylla. Vad som händer med resten återstår att se. Jag ska göra mitt allra bästa för att de också får gå samma öde till mötes.
På nätet upptäcker jag att boken även har ett annat omslag, som jag gillar ännu mer än den ovan. Snacka om att gestalta en idé på ett träffande sätt: 
Ärligt talat tror jag inte att jag kommer att läsa boken. 
Men jag gillar att den finns.