Jag var på Akademibokhandeln

Akademibokhandeln i Solna har fattat grejen,

… och spanade efter Amandas nya bok. Jag hade tänkt ”hjälpa till” lite med skyltningen. Men se, det behövdes inte. Där stod den, tjusigt exponerat på bästa plats. 

Första intrycket: shit, vilket snyggt omslag! Man vill bara hålla den en stund och tafsa lite.

Prisregn… Tusen tack!

Det delas ut inspirationspriser och jag har förärats med inte mindre än tre! Tack för era motiveringar, det värmer att läsa. Nästa gång livet känns motigt ska jag läsa detta…

Malin skrev:
för att hon på hennes blogg och på debutantbloggen skriver intelligenta och intressanta inlägg om barnboksförfattande och allting kring utgivning. Hon delar med sig av sin resa och jag går bara några steg bakom med öronen på spets.

Nina skrev:
för att du har kommit dit jag vill komma. Din resa ger mig lite mer ”jäklaranamma” och gör att jag vill jobba mer och hårdare för att komma lika långt som du har gjort.

Anneli skrev:
för att hon delar med sig av sina inspirerande tips om skrivande och för att hon och hennes framgång påminner om att det går att bli utgiven. 

Tack alla tre! Om man kallar mig intelligent och framgångsrik och säger att jag har jäklaranamma, då får man en särskild plats i mitt hjärta 🙂 


(Anneli har dessutom utmanat mig att visa platsen där jag sitter och skriver. Det gör jag gärna, men det får bli lite senare i veckan.)

Idéutveckling och vardagssysslor

Under helgen har jag bland annat ägnat mig åt detta. Sände en tanke till Anneli när jag stod där vid strykbrädan. Hur gick det för dig?

Jag hann också med en promenad i söndagssolen. En ny idé föddes. Ett frö hade såtts redan under frukosten då min son sa en finurlig sak. Under promenaden satte jag ord på mina tankar och fortsatte att utveckla idé tillsammans med min man. En ny barnbok kanske är på väg att ta form.

Deppiga besked

Minns ni att jag mitt i arbetet med min uppsats fick en idé på en antologi? Jag mejlade tre förlag och fick svar inom en timme från ett av dem. Vi mejlade fram och tillbaka. I slutet av december skickade jag ett dokument där jag lite mer utförligt beskrev min idé samt infogade några exempeltexter.

Idag kom beskedet:

Nej tack.

Min idé har diskuterats på ett utgivningsmöte. Ekonomiska hänsynstagande ligger bakom deras beslut. Ingen överraskning direkt.

Det känns självklart tungt, trots att jag inte investerat särskilt många timmars arbete på just detta projekt. Nu måste jag ta ställning till om jag ska försöka sälja in idén hos andra förlag eller släppa den.

Tills vidare redigerar jag vidare på min kapitelbok.

Nästa vecka ska jag ringa det andra förlaget som jag har en dialog med. Tydligen var personen jag söker sjuk idag.

Trevlig helg på er.

Ett viktigt samtal

Jag måste ringa ett viktigt samtal. Till ett förlag. Vi har bara haft mejlkontakt hittills, men allt går inte att avhandla i mejlform. Nu krävs fler ord, tonfall och direktkontakt.

Pulsen stiger bara jag tänker på det.

Dunk, du-dunk, ekar det där inne.

Klockan är strax efter tolv.
De har nog lunch nu.

Men klockan ett. Då jävlar. 

Apropå omslag. Och titlar.

@font-face { font-family: ”Times New Roman”; }p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal { margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: ”Times New Roman”; }table.MsoNormalTable { font-size: 10pt; font-family: ”Times New Roman”; }div.Section1 { page: Section1; }

När jag var på universitetsbiblioteket tidigare i veckan kunde jag inte motstå den här boken:
Jag fastnade för både omslaget och titeln och var tvungen att gå fram och känna på den. Öppnade pärmen och läste på insidan:
In this fiercely original and audacious work, George Steiner tells of seven books which he did not write. Because intimacies and indiscretions were too threatening. Because the topic brought too much pain. Because its emotional or intellectual challenge proved beyond his capacities.
The actual themes range widely and defy conventional taboos: the torment of the gifted when they live among–when they confront–the very great; the experience of sex in different languages; a love for animals greater than for human beings; the costly privilege of exile; a theology of emptiness.
Yet a unifying perception underlies this diversity. The best we have produced,  or can produce, is only the tip of the iceberg. Behind every good book, as in a lit shadow, lies the book which remained unwritten, the one that might have made the difference.
Jag tänker på mina egna oskrivna böcker. De är många. Vissa av dem måste jag skriva. Andra har ännu inte fått fäste i mig, men jag känner att de rör sig i utkanterna av mitt medvetande. Hittills vet jag att en bok kommer att födas ut i världen och beredas plats på en och annan bokhylla. Vad som händer med resten återstår att se. Jag ska göra mitt allra bästa för att de också får gå samma öde till mötes.
På nätet upptäcker jag att boken även har ett annat omslag, som jag gillar ännu mer än den ovan. Snacka om att gestalta en idé på ett träffande sätt: 
Ärligt talat tror jag inte att jag kommer att läsa boken. 
Men jag gillar att den finns.