En riktigt bra dag

Ibland måste jag nypa mig i armen för att se om mitt liv bara är en dröm. Men jag tror att det som sker just nu är på riktigt.

Idag är en historiskt bra dag. Till att börja släpptes min debutbok Inte klia, Adam! Som om det inte vore nog fick jag två mycket intressanta meddelanden: ett mejl och ett telefonsamtal. Det kan vara riktigt roliga saker på gång. Just nu vågar jag inte skriva så mycket mer, men hoppas att jag snart har något mer konkret att berätta. (Beklagar att min blogg just nu mest är ett enda glatt utropstecken. Jag lovar att grotta ner mig i ångest när den kommer, för det gör den.)

Utöver detta fick jag just ett fint mejl från mottagaren av dagens kram:

Annelie, tack snälla för kramen idag på bibliotekariernas egen högtidsdag:) – hade ingen aning!.. Och tack för fina ord på din blogg, ja jag delar verkligen din glädje!!

Har du kramat en bibliotekarie idag?

Det har jag. Närmare bestämt Gunilla på bibblan i Tensta, som har hejat på mig i min författardröm och nu delar min debutglädje.  

Om du inte har kramat en bibliotekarie idag tycker jag att du ska göra det. Det är nämligen krama en bibliotekarie-dagen!

Jag har ju fått en utmärkelse!

Väldigt glad blev jag när jag förra veckan fick en utmärkelse av Sofie Bager-Charleson. Tack snälla du! Här kommer mina svar:

@font-face { font-family: ”Times New Roman”; }p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal { margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: ”Times New Roman”; }table.MsoNormalTable { font-size: 10pt; font-family: ”Times New Roman”; }div.Section1 { page: Section1; }

TA UPP NÄRMASTE BOK, SLÅ UPP SIDAN 18, RAD 4. VAD STÅR DET DÄR:
 ”verksamhetskontor. Båda har läst Synvändan, rapporten”
Inte så spännande…

VAD VAR DET SENASTE DU SÅG PÅ TV:
Nyhetsmorgon i morse.

BORTSETT FRÅN DATORN, VAD HÖR DU PÅ JUST NU:
Kaffebryggarens gurglande.

NÄR VAR DU SENAST UTOMHUS OCH VAD GJORDE DU DÅ?
Igår när jag gick till kompositören som tonsätter sången som ska framföras på boksläppet. Snart ska jag dock ut igen, för att hämta böckerna som kommit från tryckeriet(!).

VAD HAR DU PÅ DIG?
Eeh… snygg överdel och ”bekväm” underdel (som byts ut när jag lämnar hemmet).

VILKEN VAR DEN SENASTE FILMEN DU SÅG?
 The social network. Igår faktiskt.

SKULLE DU ÖVERVÄGA ATT FLYTTA UTOMLANDS?

Ja, jag har bott i Mexiko och skulle gärna bo där igen, i alla fall halva året. Spanien lockar också.

Ingressångest

Deadline för flera artiklar närmar sig. Sitter just nu med det allra sista pillet: rubriker och ingresser. Led ett tag av rejäl ingressångest och kunde inte få till de där ynka små raderna som ska fånga både läsarens intresse och textens essens. Efter lite bollande med en skrivande vän tror jag att jag har fått till det ganska bra. Nu sitter jag med rubriken till den sista texten. Har två alternativ som jag inte kan välja mellan. Kanske bäst att sova på saken…

Intervju med Katarina Bjärvall

@font-face { font-family: ”Times New Roman”; }p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal { margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: ”Times New Roman”; }table.MsoNormalTable { font-size: 10pt; font-family: ”Times New Roman”; }div.Section1 { page: Section1; }

Katarina Bjärvall är frilansjournalist och författare till flera böcker. Hennes första bok En gravad hund handlade om bruten svenska. Romanen Under tiden går att fynda på årets bokrea och hennes senaste bok Var är du? Människan och mobilen  kommer ut på Ordfront den 29 mars. Jag fick tillfälle att ställa några frågor till Katarina om hennes skrivande.
Hur gick det till när du började skriva din första bok?
Det minns jag knappt. Men jag jag var frilansjournalist med inriktning på invandring och integration, och frågan om språket som nyckel till allt återkom ständigt. Jag kände att detta kunde problematiseras och fördjupas. Via en tidigare uppdragsgivare fick jag pengar för ett antal månaders arbete. Och när jag hade det i ryggen kunde jag få ett förlag att nappa.
Hur viktigt är förlaget och förläggaren under arbetet med en bok?
För mig har det varit mycket viktigt. Mitt förlag har varit bollplank på ett tidigt stadium, de har granskat mina synopsis, de har gett mig kontrakt på böckerna så att jag har kunnat veta att det är sådana jag skriver och inte bara manus. Och sedan är de ju proffs på textgranskning, korr, omslag, marknadsföring, försäljning och distribution.

Vilken bok är du mest stolt över? 
Under tiden. För det är en roman och det är ju finast :-). Tills jag har gett ut en diktsamling…
Katarinas stolthet…
Vilket är ditt största misstag som författare?
Att ge ut min första bok på ett förlag som inte hade tillräckliga resurser för korrläsning. Det gjorde att boken innehöll en hel del förargliga fel, varav ett var så pass fult att recensenter reagerade.
Och din största framgång?
Debattboken Vill ha mer skapade faktiskt debatt. Jag har hållit kanske 50 föredrag om den och fortfarande efter fem år ringer journalister och intervjuar mig kring bokens tema (barn, tid och konsumtion). Det känns som om den här förändrat en del människors sätt att se på prylarnas roll i familjelivet.
… och största framgång.
Vad drömmer du om?
Ett pris :-). Någon form av offentligt erkännande skulle ge den bekräftelse som man konstigt nog är beroende av som författare.
Till sist: vilket råd skulle du ge åt alla som sitter och arbetar ett
manus och vill få det utgivet?
Jag citerar två skrivargurus: Inspiration är för amatörer (Jan Guillou). Och vad är viktigast, att det blir bra eller att det blir klart? Att det blir klart förstås (Göran Hägg).

Men måste ta skrivandet på så pass stort allvar att man tvingar sig att skriva även när man inte har minsta lust. Och samtidigt måste man ha så pass stor distans att man inte fastnar i strävan efter perfektion. Lämna manuset till ärliga vänner vars litterära du litar på, låt dem läsa och lyssna på dem.

Läs mer om Katarina på www.katarinabjarvall.se

Bokmässan 2011

Förra året besökte jag bokmässan för första gången och tänker självklart resa dit i år igen, denna gång som ”författare”. För att inte hamna på att lika avlägset hotell som då såg jag till att vara ute i god tid denna gång. Ett hotellrum är därför redan bokat.

Ska du till bokmässan? Då hoppas jag att vi ses där!

Mejl från förläggaren

Det blir många mejl med förlaget inför utgivningen. Till en början handlade det mest om omskrivningar, sedan om illustrationerna, för att till sist vara inriktade på praktiskt detaljer inför tryckning och release. Nyss fick jag dock ett mejl med goda nyheter:

Ett riktigt glädjeämne en sådan här vanlig tråkig onsdag är att det duggar in förhandsbeställningar från biblioteken (via BTJ).

BTJ har ännu inte fått några böcker för recension då leveransen ännu inte kommit från tryckeriet.

Enligt BTJ beror detta, mycket sällsynta fenomen, på att ryktet spritt sig att boken är på väg och att biblioteken är mycket sugna på att köpa in dem.

Ett rykte om min bok. Det låter ju nästan som gerillamarknadsföring… Spännande!

Apropå flerspråkighet

Ett av de roligaste skrivjobb jag har haft var att intervjua en modersmålslärare i Botkyrka. Hon hade ett eget klassrum på skolan som var tapetserat med planscher där grundläggande begrepp fanns på både svenska och arabiska. Hon själv sprudlade av energi och hade en extrem tilltro till sina elevers möjligheter. Exakt de egenskaper hos en lärare som gör skillnad för eleverna. Hennes klassrum var som ett språktivoli. Det gick snabbt, det var roligt och allt handlade om språk!

Att hon arbetade i Botkyrka var antagligen ingen slump – det är en av de kommuner i landet som har satsat mest på modersmålsundervisning i skola och förskola. Som jag har förstått det är man i Botkyrka överens från högsta nivå ända in i klassrummet om hur viktigt det är att alla barn får utveckla alla sina språk.

På nya sajten Sveriges resurser skriver Botkyrkas skolchef Erik Nilsson om språkrikedomen som finns i hans kommun. Han argumenterar för att språkutveckling är alla lärares ansvar, vilket också fastslås i nationella styrdokument. Tyvärr är det fortfarande sällsynt att höra skolfolk på högre nivå formulera som Erik Nilsson:

Förskolan och skolan måste systematiskt arbeta språkutvecklande genom att hela tiden tänka kunskapsinnehåll och språk integrerat. När förskolebarnen utforskar vattnets egenskaper ska en duktig pedagog utmana barnen språkligt och få dem att erövra de begrepp som krävs för att förstå och beskriva det fenomen som de utforskar. När kemiläraren i högstadiet genomför laborationer så ska det i allra högsta grad vara en språklektion där målet är att utveckla elevernas kunskapsbärande språk. Uppdraget att utveckla elevernas språk ligger på alla verksamma i förskolan och skolan – och inte endast på språklärarna.

Min bok är ett litet, litet bidrag till att stärka språket hos några av Sveriges tvåspråkiga barn. Önskar bara att den kunde komma ut på fler språk på en gång. Arabiska, till exempel…